Translation of "appena arriva" in English


How to use "appena arriva" in sentences:

siate simili a coloro che aspettano il padrone quando torna dalle nozze, per aprirgli subito, appena arriva e bussa
Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
Beh, appena arriva, gli dirò di mettersi in contatto con lei.
Well, as soon as he comes in, I'll have him get in touch with you.
Ci sarà un secondo spettacolo appena arriva il secondo gruppo.
There'll be a second show when they put the next batch through.
Appena arriva digli che è un cretino.
No, miss, he didn't show up yet. When he arrives, tell him he's an idiot.
Appena arriva il carico, li acciuffiamo.
The shipment arrives, we nail them.
Appena arriva il treno, lo facciamo ripartire.
The train comes, we turn it around. Mmm, yes, yes.
La gente in visita dovrà consegnare le armi appena arriva.
All visitors will check their guns immediately upon arrival.
Sta venendo Chandler, e a quanto pare ha una notizia incredibile, quindi appena arriva comportiamoci in quel modo, sapete...
Chandler's coming, and he says he has this incredible news. So when he gets here, let's all act like, you know... - Hey.
Bene, le dica di chiamare Fox Mulder appena arriva.
All right, I need her to call Fox Mulder as soon as she checks in.
Abbasseranno il volume appena arriva la polizia.
They'll just turn it down again when the police boat comes.
Amico, mi farò quel ragazzino appena arriva.
Dude, I'm gonna do that little guy when he gets here.
Si accomoda, appena arriva la vengo a chiamare io.
Why don't you just have a seat and I'll let him know that you've arrived.
Che ne dici se ti chiamo appena arriva della roba?
How's this, when the stuff comes I'll give you a call and let you know.
Appena arriva la stagione dei pomodori, abbiamo l'invasione dei newyorkesi.
Soon as the Jersey tomatoes are in season, you can't keep these New York guys away.
Me ne vado appena arriva James, è in ritardo.
I'm out of here as soon as James turns up and he's late.
Sì, un minuto, appena arriva Brad.
Yeah, in a minute, as soon as Brad gets here.
Appena arriva Carol, ce ne occupiamo.
I'll tell Carol when she gets in. We'll get after it.
Non appena arriva, vedra' l'accalappiacani del comune, parcheggiato fuori da casa mia.
As she walks up, she'll see the local dog catcher parked outside my house.
Ma non appena arriva una ragazza con una malattia cretina beh, molli tutto e ti fiondi nella cappella.
But the second some chick with a silly disease comes along, well, you drop everything and head for a chapel.
Non appena arriva a destinazione, siamo a posto.
As long as she hit her mark, we straight.
Mi faccia chiamare dal Dr. Stoffa appena arriva.
Have Dr Stoffa call me as soon as you arrive.
Controllate il perimetro e chiamatemi il capo dei pompieri appena arriva, ok?
You two, secure a perimeter, and have the fire chief see me as soon as he gets here, OK?
Mi richiami appena arriva a casa, e' molto importante.
As soon as you get home, it's very important you call me.
Chiamami non appena arriva la decisione.
Call me as soon as the decision is in.
Fagli stabilire un perimetro non appena arriva qui.
Have him set up a perimeter as soon as he gets here.
Vi giuro, appena arriva io ammazzo.
I swear, I am gonna kill him when he shows up.
E invece appena arriva il momento delle domande, quei figli di puttana non vogliono sentir parlare d'altro che del Watergate!
Soon as it came to question time, all those sons of bitches ever want to hear about is Watergate!
Allora segnami il tuo numero sul cellulare... cosi' ti chiamo non appena arriva.
Then, uh, type your number in my phone and I'll give you a call when it comes in.
La porteremo qui non appena arriva.
We'll bring her here as soon as she arrives.
Non appena arriva la luce ordinata, farò un video separato.
As soon as the ordered light comes, I will make a separate video.
Voglio partire appena arriva la seconda metà del pagamento.
I want to leave as soon as the second half of the payment comes through.
Oh, non appena... arriva l'ultimo invitato.
Just as soon as one more guest arrives.
Beh, appena arriva Haffner possiamo cominciare.
Well, as soon as Haffner gets here, we'll get started.
Dobbiamo uscire appena arriva la signora delle pulizie.
We have to leave as soon as the cleaning lady gets here.
Puoi dirlo al clown, appena arriva.
Oh, you can tell that to the clown when he gets here.
La nave deve salpare appena arriva il riscatto.
I want this ship ready to move when the ransom comes.
Perché sa, che appena arriva a casa e varca il suo grande portone d'ingresso può avere tutto il vino che vuole.
Because he knows, as soon as he gets home and walks through his big front door, he can have all the wine he wants.
Appena arriva dategli tutto l'apporto che gli serve.
When he gets back, give him everything he needs.
Sara' la prima cosa che faro' domattina, appena arriva.
First thing when she arrives for work tomorrow morning.
E ti vengo a prendere subito. Appena arriva.
And I'm gonna just come get you right after.
Ne parlo con Scott appena arriva.
I talk to Scott when he comes here.
Appena arriva Doug, iniziamo la discesa.
Just as soon as I see Doug, we'll be heading back down, over.
Mi faccia sapere subito appena arriva il Presidente Hassan.
Let me know the second President Hassan arrives.
Puoi venire a cercarmi non appena arriva?
Can you come get me as soon as he shows up?
Appena arriva il trasporto prigionieri, buttatecelo dentro.
As soon as the wagon arrives, put him in it.
Lester Hamilton e' stato ucciso e, appena arriva, il mio medico legale prendera' in custodia il corpo.
Lester Hamilton was murdered, and my ME will be taking custody of his body as soon as she gets here.
Le sto inviando un indirizzo, mi chiami non appena arriva la'.
I'm sending you an address. Call me when you get there.
(Risate) Ma non appena arriva qualcuno, io dico: "Oh, c'è della salsa lì."
(Laughter) But as soon as you walk in, I go, "Oops! Lil' spaghetti sauce there."
1.6591629981995s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?